7/26/11

田馥甄 Hebe – 寂寞寂寞就好 ji mo ji mo jiu hao (pinyin)


还是原来那个我

hai shi yuan lai na ge wo

不过流掉几公升泪所以变瘦

bu guo liu diao ji gong shen lei suo yi bian shou

对着镜子我承诺

dui zhe jing zi wo cheng nuo

迟早我会还这张脸一堆笑容

chi zao wo hui hai zhe zhang lian yi tui xiang rong

不算什么 爱错就爱错

bu xuan shen me ai cuo jiu ai cuo

早点认错 早一点解脱

zao dian ren cuo zao yi dian jie duo

我寂寞寂寞就好

wo ji mo ji mo jiu hao

这时候谁都别来安慰 拥抱

zhe shi hou shei dou bie lai an wei yong bao

就让我一个人去痛到

jiu rang wo yi ge ren qu tong dao

受不了想到 快疯掉 死不了就还好

shou bu liao xiang dao kuai feng diao si bu liao jiu hai hao

我寂寞寂寞就好

wo ji mo ji mo jiu hao

你真的不用来我回忆里微笑

ni zhen de bu yong lai wo hui yi li wei xiao

我就不相信我会笨到

wo jiu bu xiang xing wo hui ben dao

忘不了赖着 不放掉

wang bu liao lai zhe bu fang diao

人本来就寂寞的 借来的都该还掉

ren ben lai jiu ji mo de jie lai de dou gai huan diao


我总会把你戒掉 Oh WU Oh

wo zhong hui ba ni jie diao oh wu oh

还是原来那个你

hai shi yuan lai na ge ni

是我自己做梦你又改变什么

shi wo zi ji zuo meng ni you gai bian shen me

再多的爱也没用

zai duo de ai ye mei yong

每个人要每个人的孽障因果

mei ge ren yao mei ge ren de nie zhang

会有什么 什么都没有

hui you shen me shen me dou mei you

早点看破 才看得见以后 OH

zao dian kan po cai kan de jian yi hou OH

我寂寞寂寞就好

wo ji mo ji mo jiu hao

这时候谁来都别来安慰拥抱

zhe shi hou jing lai dou bie lai an wei yong bao

就让我一个人去痛到

jiu rang wo yi ge ren tong dao

受不了想到快疯掉 死不了就还好

shou bu liao xiang dao kuai feng diao si bu liao jiu hai hao

我寂寞寂寞就好

wo ji mo ji mo jiu hao

你真的不用来我回忆里微笑

ni zhen de bu yong lai wo hui yi li wei xiao

我就不相信我会笨到

wo jiu bu xiang xing wo hui ben dao

忘不了赖着 不放掉

wang bu liao lai zhe bu fang diao

人本来就寂寞的 我总会把你戒掉

ren ben lai jiu ji mo de wo zhong hui ba ni jie diao

7/23/11

เรียนภาษาจากสิ่งใกล้ตัว

หลังจากหายไปนาน เราก้อเลยกลับมาอัพบล็อก วันนี้ขออัพอะไรที่เป็นประโยชน์สักเล็กน้อย ฮ่าๆ พูดดูดีมีสาระจริงๆ เนื่องมาจากว่าตอนนี้ไปไหนก้อได้ยินแต่คำว่าfiore!!!!!!!! ทำไมคำนี้มันฟีเวอร์จริงๆ คำนี้ทำให้เราสะดุดหูขึ้นมาทันที (ทำไมมันเพิ่งมาสะดุดหูตอนนี้ก้อไม่รู้ ความรู้สึกช้าจริงเชียว) แต่เราเชื่อว่าหลายคนอาจจะไม่ได้รู้สึกแปลกใจอะไรนัก กะแค่คำว่าfiore ไม่เห็นมันน่าสะดุดหูตรงไหน แต่ช้าก่อนค่ะ ถ้าคุณไม่รู้ภาษาอิตาเลี่ยน มันก้อไม่แปลกที่คุณจะไม่สังเกต แต่ถ้าใครที่รู้ภาษาอิตาเลี่ยนซึ่งในประเทศไทยก้อคงพอมีอยู่บ้างแหละ บางคนอาจจะตั้งข้อสังเกตเหมือนเรา ว่าทำไมค่ายรถมอเตอร์ไซค์เดี๋ยวนี้เอาชอบเอาภาษาอิตาลีมาตั้งชื่อรถมอไซค์กันจัง เริ่มจากตอนนั้นซูซูกิ รู้สึกว่านิชคุณจะโฆษณามั้ง รถมอไซค์ jelato นั่นเอง คำนี้มาจากภาษาอิตาลี คือคำว่า gelato ที่แปลว่า ไอศกรีม พูดแล้วก้ออยากกิน GELATO! ต่อมาก้อค่ายยามาฮ่า ค่ายนี้สงสัยอดีตแฟนเป็นคนอิตาเลี่ยนแหง รถแต่ละรุ่นถึงมีแต่ชื่ออิตาลีทั้งนั้นเลย ทั้ง fiore fino mio โอ้แม่เจ้า มาอธิบายคำศัพท์ยอดฮิตของตอนนี้กันหน่อยนั่นคือ fiore อ่านว่า ฟีโอเร่ ในภาษาอิตาเลี่ยน ก้อแปลว่า ดอกไม้ flower แหละคะ ส่วนคำว่า fino คำนี้เดาไม่ยากใช่ไหมคะ ก้อคำว่า fine ในภาษาอังกฤษไงคะ ส่วนmio ก้อแปลว่าของฉัน!! วันนี้ก้อมีสาระมาพอสมควรแล้ว ไว้วันหน้าถ้าใครสนใจเราจะเอาศัพท์ภาษาอื่นมาฝากอีกนะคะ ^^

7/17/11

你離開的事實 歌詞 The truth that you leave lyrics

曲: PianoBoy(The truth that you leave) 詞:小凱

在公園的溜滑梯
那是第一次遇見妳 毫無預期
你的純真和無邪
早已深印在我的心
難以忘記 我唯一 只有妳
想和你在一起
拿出了我的勇氣
勇敢對妳說我愛妳

妳的臉頰 粉紅微暈
癡癡傻傻地望著遠方風景
靜靜欣賞 妳的表情 很美麗
我的眼睛 離不開妳
腦海思緒 全都被你佔據
我想這樣 永遠一直 守護妳
我們的感情 捉摸不定
兩人的個性 沒有交集

那甜蜜回憶 已成了過去
妳曾對我說 我很愛妳
但是現在呢 妳已忘記
我們曾以為 能永遠在一起

我想挽回 卻來不及 妳的身影已漸漸離我而去
我的眼淚 毫不猶豫 往下滴
天色朦朧 細雨依稀 天空為了我們正在哭泣
我的心情 變成午後 雷陣雨
妳的笑容 反覆回憶 生活沒你我完全沒了意義
妳的離開 深深重創 我的心
我想挽回 卻來不及 妳我甜蜜反覆交織回憶
如果可以 我想一直 陪著妳
如果我可以 想再說一次 我愛妳