วันนี้วันศุกร์ที่11 พฤศจิกายน 2011 หรือเขียนง่ายๆก้อคือ 11.11.11 ถือเป็นวันมงคลวันหนึ่งเลยทีเดียว ร้อยปีจะมีซักครั้ง แล้วเจ้าของบล็อกจะพลาดไม่อัพบล็อกวันนี้ได้อย่างไร เผื่อว่าทำอะไรจะได้เป็นที่หนึ่ง เฮงๆ ตลอดไป อิอิ ถ้าพลาดไม่อัพบล็อกวันนี้คงต้องรออีกที วันที่12.12.12 ว่ากันว่าวันนี้ชาวจีนถือเอาวันนี้เป็นวันมงคลแต่งงานกันเป็นพันๆคู่เลยทีเดียว โอ้โห *O* ไม่เฉพาะแต่ชาวจีนหรอกนะ ฝรั่งเองก้อไม่น้อยหน้า ถือเอาวันนี้เป็นวันเริ่มต้นทำสิ่งดีๆ ในการทำกิจกรรมหลายอย่าง ซึ่งวันมงคลแบบนี้แหละที่ฝรั่งเค้าเรียกว่า World Day of Interconnectedness ถ้าเป็นปี2010 มันก้อจะเป็น10.10.10 อารัยแบบนี้ แต่ปีนี้ปี2011 ดังนั้น World Day of Interconncetedness ของปีนี้ก้อคือวันที่11.11.11 นั่นเอง ก้อขอให้ทุกคนโชคดีกับวันนี้แล้วกันนะ
ขอให้มีสิ่งดีๆเข้ามาในชีวิตนับแต่นี้และตลอดไป
┈┏┓┈┏┓┈┈┏┓┈┏┓┈┈┏┓┈┏┓
┏╯┃┏╯┃┈┏╯┃┏╯┃┈┏╯┃┏╯┃
┗┓┃┗┓┃┈┗┓┃┗┓┃┈┗┓┃┗┓┃
┈┃┃┈┃┃╭╮┃┃┈┃┃╭╮┃┃┈┃┃
┈┗┛┈┗┛╰╯┗┛┈┗┛╰╯┗┛┈┗┛
I don't regret the things I've done, I regret the things I didn't do when I had the chance

11/11/11
11/10/11
吃豆腐 什么意思??
วันนี้เราได้ศัพท์ใหม่มา1คำ คือคำว่า 吃豆腐 ถ้าแปลตรงตัวก็จะแปลว่า กินเต้าหู้ แต่เราเห็นรูปภาพพร้อมคำบรรยายที่เค้าtagรูปมาให้ มันไม่เห็นจะมีเต้าหู้ตรงไหนเลย (ปล.ไม่ใช่ภาพนี้นะที่tagรูปมา แต่เห็นว่ารูปนี้มันชัดดี เลยเอามาลงแทน) เราก้อเลยลองไปหาในเว็บจีนดู ได้คำแปลมาประมาณว่า 性骚扰 แปลว่า sexual harassment ถ้าแปลเป็นภาษาไทยก้อแปลได้ว่า ล่วงละเมิดทางเพศ แล้วเราก้อลองไปหาความหมายในไซเบอร์ดิค มันไม่มีคำแปลเป็นภาษาไทย ต้องหาในดิคจีน-อังกฤษ ได้คำแปลมาว่า to make advances to a woman without serious intentions ในดิคแปลว่าใช้กับผู้หญิง แต่เราเห็นหลายๆรูป มันก้อมีทั้งผู้หญิง ผู้ชายนะ อย่างในรูปนี้ใช้กับผู้ชาย >< เห็นว่ามันเป็นศัพท์ที่แปลกดี เพราะมันไม่มีสอนในโรงเรียน
ปล. ตอนนี้เราได้คำตอบที่ชัดเจนมาจากเหล่าซือเรียบร้อยแล้ว เหล่าซือบอกว่า吃豆腐 ก้อคือการที่ผู้ชายเอาเปรียบผู้หญิง เป็นการไปจับหน้าอกผู้หญิงนั่นเอง ซึ่งเราก้อได้คำอธิบายมาจากคนที่เค้าแท็กรูปมาด้วย เค้าอธิบายว่า就比如一个女生被一个男生摸了一下重要部位~那男生就是 在吃女生的豆腐~
Happy Birthday to dear Calvin
![]() |
亦儒生日快乐。我们永远都爱你 |
วันนี้นอกจากเป็นวันลอยกระทงแล้ว ยังเป็นวันเกิดของCalvinด้วย ขอให้มีความสุขมากๆนะคะ คิดสิ่งใดขอให้สมปรารถนา ก้าวหน้าในหน้าที่การงาน ประสบความสำเร็จในทุกด้าน สุขภาพแข็งแรงตลอดไป o(n_n)o
11/4/11
Jiro Wang and Ruby Lin rumoured to be dating
03/11/2011
The pair starred as on-screen lovers in their latest drama
Taiwanese actress Ruby Lin has always been romantically linked to various male celebrities since her debut.
All of Ruby's relationships with former lovers -- including Jimmy Lin and director Stanley Tong -- began from drama collaborations.
Recently, the 35-year-old actress was said to be dating Fahrenheit member Jiro Wang, who is her co-star in the drama Jie Mei Yi Zhi Hua. The pair reportedly fell in love after playing an on-screen couple in the drama.
According to an insider, Jiro, who is five years younger than Ruby, had complimented the actress, even before filming started.
"She's very pretty and I'm very happy to be working with her. I've watched all her previous works," the actor said.
Last week, Jiro and Ruby were spotted on a movie date, at a cinema in Taipei.
Ruby was decked in black and was seen waiting at the lobby. Jiro, with a mask on, was late and took the initiative to buy drinks and snacks, to apologise for being late.
Source:@xin.msn
Subscribe to:
Posts (Atom)