If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever oh so clearly
I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you
Chorus :
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I'll be there for you if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you
I don't regret the things I've done, I regret the things I didn't do when I had the chance

12/28/12
12/12/12
ของสะสมเฟยหลุนไห่4
วันนี้เอาโฟโต้บุ๊คเล่มแรกของตงตงมาอัพ โฟโต้บุ๊คนี้ชื่อVAN GOGH AND ME/ALL ABOUT JIRO มีทั้งหมด3เวอร์ชั่น แต่ซื้อมาแค่2เวอร์ชั่น สาเหตุในการซื้อก้อไม่มีอารัยมาก ดูจากของแถม ฮ่าๆ อันไหนแถมถูกใจเราก้อซื้ออันนั้น
เล่มแรกนี้มาในซองพลาสติกลายดอกทิวลิป เก๋ซะไม่มีหละ ของแถมเป็นซีดี ใครยังไม่เคยเห็นรูปไปดูได้เคยอัพไว้แล้ว ในของสะสมเฟยหลุนไห่3
เล่มที่สองด้านซ้ายมือ เป็นอีกเวอร์ชั่นหนึ่งถูกกว่าเล่มแรกหลายร้อย แต่ของแถมนั้นอลังการมาก แถมโปสเตอร์แผ่นขนาดใหญ่เท่าบ้านเลย นอกจากนี้ยังแถมโปสการ์ดประมาณ5ใบ เรียกว่าของแถมนั้นคุ้มถึงคุ้มมาก ส่วนอีกเล่มที่ไม่ได้ซื้อของแถมเป็นจิ๊กซอว์ ยังไม่ค่อยโดนเท่าไร
VAN GOGH AND ME/ALL ABOUT JIRO |
12/9/12
ของสะสมเฟยหลุนไห่3
วันนี้เอาของสะสมมาอัพต่อ เป็นของสะสมเฟยชิ้นแรกๆของเราก้อว่าได้ นั่นคือ Fahrenheit FIRST PHOTO ALBUM ออกมา2แบบ ก้อซื้อไว้2แบบ ราคาก้อต่างกัน อันแรกซื้อมาแบบเหลือเป็นเล่มสุดท้ายพอดี กลัวว่าจะไม่มีขายแล้ว ยังไงก้อต้องขอคว้าไว้ก่อนหละนะ มาดูรูป
รูปหน้าปกหล่อทั้ง4คน เล่มนี้แพงหน่อย ราคาห่างจากอีกเล่มนึงพอสมควร แถมซีดีมาให้ด้วย รูปหน้าปกของทั้งสองเล่มจะเหมือนกันต่างกันตรงปกหลังมั้งถ้าจำไม่ผิด (แบบขี้เกียจรื้อตู้อะนะ อิอิ) สิ่งที่แตกต่างกันนอกจากปกหนังสือแล้ว กระดาษที่ใช้ก้อแตกต่างกันเล่มนี้ใช้กระดาษหนากว่าอีกเล่มนึงราคาก้อเลยหนาตามมาด้วย กร๊ากก ลืมบอกไปนอกจากความหนาของหนังสือแล้วยังมีบางอย่างที่ต่างกันอีกคือ เล่มนี้ใช้ตัวหนังสือจีนตัวเต็มให้ความรู้สึกไต้หวันมากๆ รูปแบบหนังสือถ้าจำไม่ผิดเวลาอ่านต้องอ่านแนวตั้ง ส่วนอีกเล่มใช้ตัวหนังสือจีนแบบย่อ ราคาที่แสดงก้อต่างกันเล่มนี้จะแสดงเป็นราคาดอลล่าร์ไต้หวัน ส่วนอีกเล่มแสดงเป็นเงินหยวน แต่เราชอบของแถมอีกเล่มมากกว่าอะ (อีกเล่มแถมโปสเตอร์) เพียงแค่อีกเล่มความเป็นไต้หวันเราว่าน้อยไปหน่อยเพราะไม่ได้ใช้ตัวหนังสือจีนแบบเต็มแล้วเวลาอ่านก้ออ่านเหมือนหนังสือทั่วไป นอกจากความต่างเล็กๆน้อยๆทุกอย่างก้อเหมือนกันหมด รูปในหนังสือเราเปรียบเทียบมาทุกรูปแล้ว เหมือนกันหมดไม่ได้ต่างกันเลย เพียงแต่ผู้ชาย4คนนี้ ออกหนังสือมาดูดเงินจากกระเป๋าแฟนๆแค่นั้นแหละ
อันนี้รูปปกหลัง ปกหลังรู้สึกตอนซื้อจะมีรอยนิดๆ แต่ทำไงได้เล่มสุดท้ายนี่นา จำต้องรับสภาพไป ฮือๆ ส่วนอีกเล่มนึงรูปก้อเหมือนเล่มนี้เลยไม่ขออัพหละกัน
โปสเตอร์จากเล่มเวอร์ชั่นจีน มีลายเซ็นด้วย ชอบมากมาย
ซีดีความยาวประมาณหนึ่งชั่วโมง ใครได้ดูแล้วมั่งเอ่ย สวยมากเลยเนอะ วันนี้ต้องพอแค่นี้ก่อนนะ วันหลังเราโปรยรูปไว้แล้ว เราจะอัพโฟโต้บุ๊คเล่มแรกของตงตง อิอิ
อันนี้รูปปกหลัง ปกหลังรู้สึกตอนซื้อจะมีรอยนิดๆ แต่ทำไงได้เล่มสุดท้ายนี่นา จำต้องรับสภาพไป ฮือๆ ส่วนอีกเล่มนึงรูปก้อเหมือนเล่มนี้เลยไม่ขออัพหละกัน
โปสเตอร์จากเล่มเวอร์ชั่นจีน มีลายเซ็นด้วย ชอบมากมาย
12/3/12
ของสะสมเฟยหลุนไห่2
วันนี้เอาของสะสมเฟยที่สำหรับเราก้อถือว่าได้มายากเหมือนกัน แต่ในที่สุดก้อได้มาจนได้ ของชิ้นนี้ก้อคืออัลบั้มแรกของเฟย หลุน ไห่ นั่นเอง จำได้ว่าซื้อมาเกือบ800 อัลบั้มนี้เป็นอัลบั้มที่มีการเปลี่ยนเป็นครั้งสุดท้าย หลังจากที่แฟนๆหลายคนเสียตังมาไม่รู้ตั้งเท่าไรแล้ว แต่ของที่อยู่ในอัลบั้มก้อควรค่าแก่การเสียเงินเป็นอย่างยิ่ง มาดูรูปกันเลย
ภายในอัลบั้มจะมีCDกับDVD แผ่นสวยมาก เชื่อว่าคนไทยหลายคนไม่ค่อยมีอัลบั้มนี้ เพราะแม้แต่ในตอนนี้ถ้าจะสั่งของก้อต้องใช้เวลาพอสมควร แต่ไม่ใช่ว่าจะไม่สามารถซื้อได้ซะทีเดียว ใครยังไม่มีก้อไปซื้อซะนะ มาว่ากันในรายละเอียดของปั่นนี้จะมีเพลงอยู่11เพลง ส่วนดีวีดีนั้นจะมีMV แล้วก้อมีช่วงที่สมาชิกเฟยแต่ละคนออกมาพูดด้วย ในดีวีดีจะแบ่งเป็นพาร์ทมีทั้งหมด6พาร์ท นอกจากนี้แล้วยังมีหนังสือเล่มเล็กๆที่เป็นเนื้อเพลงกับการ์ดปฏิทินใบเล็กอีก4ใบ
รูปนี้เป็นกล่องกระดาษที่หุ้มกล่องซีดีอีกชั้นหนึ่ง
อันนี้เป็นการ์ดปฏิทิน ด้านซ้ายบนจะมีตัวหนังสือภาษาจีนเขียนชื่อสมาชิกแต่ละคนไว้ด้วย แต่ถ่ายรูปมาแล้วมันมองไม่เห็น ><
สองรูปสุดท้ายเป็นรูปหนังสือกับภาพด้านใน ในรูปนี้เป็นภาพปกหลังด้านใน ^^
ภายในอัลบั้มจะมีCDกับDVD แผ่นสวยมาก เชื่อว่าคนไทยหลายคนไม่ค่อยมีอัลบั้มนี้ เพราะแม้แต่ในตอนนี้ถ้าจะสั่งของก้อต้องใช้เวลาพอสมควร แต่ไม่ใช่ว่าจะไม่สามารถซื้อได้ซะทีเดียว ใครยังไม่มีก้อไปซื้อซะนะ มาว่ากันในรายละเอียดของปั่นนี้จะมีเพลงอยู่11เพลง ส่วนดีวีดีนั้นจะมีMV แล้วก้อมีช่วงที่สมาชิกเฟยแต่ละคนออกมาพูดด้วย ในดีวีดีจะแบ่งเป็นพาร์ทมีทั้งหมด6พาร์ท นอกจากนี้แล้วยังมีหนังสือเล่มเล็กๆที่เป็นเนื้อเพลงกับการ์ดปฏิทินใบเล็กอีก4ใบ
รูปนี้เป็นกล่องกระดาษที่หุ้มกล่องซีดีอีกชั้นหนึ่ง
อันนี้เป็นการ์ดปฏิทิน ด้านซ้ายบนจะมีตัวหนังสือภาษาจีนเขียนชื่อสมาชิกแต่ละคนไว้ด้วย แต่ถ่ายรูปมาแล้วมันมองไม่เห็น ><
สองรูปสุดท้ายเป็นรูปหนังสือกับภาพด้านใน ในรูปนี้เป็นภาพปกหลังด้านใน ^^
12/1/12
คุณรู้ไหมว่า 美國時間คืออะไร
วันนี้อ่านหนังสือไปได้ไม่ถึงสิบหน้า เพราะมั่วแต่นั่งแชท เลยคิดว่าวันนี้เอาเวลามาอัพบล็อกสักหน่อยน่าจะพอมีประโยชน์สำหรับบางคนที่ชอบดูละครไต้หวัน วันนี้เลยขอเสนอแสลงไต้หวันหนึ่งคำ ซึ่งคงไม่มีสอนตามโรงเรียนเป็นแน่แท้ นั่นก้อคือคำว่า美國時間 คำนี้ได้มาจากตอนดูเรื่อง 姐姐立正向前走 (Drama Go Go Go)ปกติเราจะเขียนโดยใช้จีนตัวย่อแต่เนื่องจากคำนี้เป็นแสลงไต้หวัน เลยเขียนตัวเต็ม มาว่ากันถึงที่มาของคำนี้คือตอนแรกดูหนังแล้วแบบงงมากมันคืออะไรฟระ ทำไมต้องอเมริกันไทม์ ก้อเลยไปตามล่าหาคำตอบมาก้อพอจะรู้ว่ามันคืออะไร แต่ยังไม่รู้ที่มาเลยไม่ได้อัพบล็อก วันนี้พอจะมีเวลาก้อลองหาคำตอบดู ก้อรู้มาว่าเป็นแสลงที่อาจจะถือว่ามีความหมายไปในทางลบสำหรับพวกอเมริกันนะ อันนี้คิดเอาเองนะ พอดีว่าไม่ได้เรียนภาษาจีนมาพอสมควรแล้ว ปัจจุบันต้องเรียนเอง ข้อมูลอาจจะไม่ถูกต้องซะทีเดียว อย่าเชื่อเรามากนัก แต่ในเรื่องความหมายจากที่เห็นมาหลายๆตัวอย่างคิดว่าไม่น่าจะแปลความผิด เข้าเรื่องเลยหละกัน 美國時間 Měiguó shíjiān หมายความว่า "เวลาว่าง" ที่มาของคำนี้มาจากเวลาพักของคนอเมริกันค่ะ คนอเมริกันนั้นจะมีช่วงพักที่นานมาก ถ้าเทียบกับคนเอเชียแล้ว คนเอเชียวันหนึ่งจะทำงานมากกว่าคนอเมริกันนะคะ เค้าเลยเปรียบเทียบแบบนี้ ต่อไปนี้เป็นตัวอย่างจากหนังเรื่อง姐姐立正向前走 (ขออนุญาตเรียกละครว่าหนังแล้วกันนะคะ ไม่มีใครว่าใช่ปะ) เป็นตอนน้องชายนางเอกพูดกับนางเอกนะคะ เค้าพูดว่า我哪有那麼多美國時間跟踪你 Wǒ nǎ yǒu nàme duō měiguó shíjiān gēnzōng nǐดูมาสองอาทิตย์แล้วจำไม่ค่อยได้เรื่องเป็นยังไง สรุปรวมๆนะคะ คือว่า เค้าพูดว่าเค้าไม่ได้มีเวลาว่างมากพอที่จะสะกดรอยนางเอก 跟踪 แปลว่า สะกดรอย ค่ะ 美國時間 คำนี้จากที่เห็นส่วนมากจะเห็นว่าใช้กับประโยคปฏิเสธนะคะ โดยมากเค้าจะบอกว่าไม่มีเวลาอะไรก้อว่าไป เช่นไม่มีเวลาแชทอะไรประมาณนี้ ปิดท้ายด้วยรูปน่ารักจากละคร อย่าลืมดูกันนะคะ ที่พูดมาทั้งหมดโปรโมทละครทั้งนั้น ฮ่าๆ
姐姐立正向前走
picz cr. @电视剧姐姐立正向前走
11/20/12
Happy birthday to Aaron
11/17/12
ของสะสมเฟยหลุนไห่
วันนี้เราจะเอาของสะสมที่มีมาอัพค่ะ ไม่ขอพูดไรมาก ลงรูปเลยดีกว่า ขอลงรูปใหม่ๆก่อนนะ ของเก่าต้องใช้เวลาขุด เพราะรูปหายไปแล้วอะคะ อันแรกเลยดีกว่า จะไปของใครไปไม่ได้ถ้าไม่ใช่ของตง อันนี้เนื่องจากตงออกเดี่ยวเป็นครั้งแรก เราเลยจัดมา4ชุด เผื่อตงจะได้มีโอกาสออกอัลบั้มเดี่ยวอีกเรื่อยๆ ฮ่าๆ อัลบั้มเดี่ยวชุดแรกของตงตง มีชื่อว่า你在等什麼 หรือชื่อภาษาอังกฤษว่า What are you waiting for จะมีทั้งหมดสองปั่นค่ะ มาดูรูปเลยดีกว่า
รูปแรกเป็นปั่นพรีออเดอร์ค่ะ 「你在等什麼」捍衛夢想版 มีลายเซ็นที่รักด้วย อิอิ กลัวว่าจะเห็นไม่ชัด ขอจัดอีกรูปค่ะ
ปั่นนี้จะมาพร้อมกับโฟโต้อัลบั้มนะคะ พอดีไม่ได้ถ่ายรูปเก็บไว้ ถ้าใครอยากเห็นจะเอามาอัพให้ทีหลังนะคะ
มาดูอีกปั่นนึงดีกว่า ชื่อว่า 「你在等什麼」守護愛情版
ปั่นนี้มาพร้อมกับโฟโต้อัลบั้มเหมือนกันค่ะ แต่รูปเราชอบอัลบั้มนี้มากกว่าค่ะ ทั้งภาพปกและหนังสือ ปั่นพรีออเดอร์ เราว่ามันดูมืดๆไปหน่อย นี่คือบางส่วนของหนังสือนะคะ
ส่วนอันนี้ก้อเป็นซาวน์แทร็ค หลายคนคงมีกันแล้ว ถ่ายมาให้ดูแต่ลายเซ็นแล้วกันเนอะ ^^
มาต่อที่ของเจ้าชายน้อยกันบ้าง ตอนนี้หลุนมีอัลบั้มเดี่ยวออกมาแล้วสองอัลบั้ม ยินดีด้วยนะคะ
อันนี้เป็นอัลบั้มเดี่ยวชุดแรกของหลุนหลุน 下一個我 (The next me) อัลบั้มนี้มีการทำเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วย แต่ไม่ได้ซื้อมา เนื่องจากว่ามันคล้ายกัน แต่ติดใจตรงของแถมนะ ถ้าตอนแรกไม่ซื้อปั่นนี้มาสองอันคงซื้อแบบญี่ปุ่นแล้ว เฮ้อ ช่างมันๆ มาดูอัลบั้มสองของหลุนน้อยต่อดีกว่า
ปั่นนี้ตอนแรกแอบสงสัยนิดๆว่ามันต่างกับอีกปั่นยังไง เพราะมันแถมปฏิทินเหมือนกัน สรุปแล้ว เพื่อให้คลายความสงสัย เลยตัดสินใจซื้อมันสองปั่นเลยดีกว่า ฮ่าๆ (ทีหลังอย่าสงสัยนะ จะได้ไม่เสียเงิน) ลืมบอกไป ปั่นนี้เป็นปั่นพรีออเดอร์ The Moment 「紀念日-永遠記得版」รูปนี้ถ่ายตอนได้มาใหม่ๆยังไม่ได้แกะพลาสติกออกเลย
ภาพนี้หลังจากแกะพลาสติกออกแล้ว มาต่อที่อีกปั่นค่ะ
ปั่นนี้ชื่อว่า「紀念日-不想忘記版」ตอนแรกคิดว่าปฏิทินคงจะไม่ค่อยถูกใจนัก แต่ผิดถนัด เพราะกลับชอบซะงั้น ฮ่าๆ สรุปถูกใจทั้งสองปั่นค่ะ ปั่นนี้ออกแนวเจ้าชาย
ซีดีเหมือนกันทั้งสองปั่นนะคะ ส่วนอันข้างล่างนี้เป็นลายเซ็นหลุนน้อยค่ะ
ขออภัยมีเงานิดหน่อย ^^ นี่เป็นลายเซ็นของหลุนค่ะ หลังจากเปลี่ยนมาไม่รู้กี่ลายเซ็นแล้ว ฮ่าๆ ชอบอันเก่ามากกว่าอะ แต่อันนี้ก้อโอเคอยู่นะ วันนี้พอแค่นี้ก่อนนะคะ วันหลังจะมาอัพต่อ ปล.สำหรับใครที่เป็นแฟนตงหรือหลุนถ้าอยากได้อัลบั้มเดี่ยวของสองคนนี้ เราก้อยินดีขายให้นะคะ (ในกรณีที่เรามีสองอันนะ เพราะบางชิ้นเราให้น้องไปแล้ว)เพราะเรารู้ว่าหลายคนคงเคยอยากได้เหมือนเรา แต่ซื้อไม่ได้เราเข้าใจความรู้สึกนี้ดี เพราะเคยเป็นมาก่อนเหมือนกัน
รูปแรกเป็นปั่นพรีออเดอร์ค่ะ 「你在等什麼」捍衛夢想版 มีลายเซ็นที่รักด้วย อิอิ กลัวว่าจะเห็นไม่ชัด ขอจัดอีกรูปค่ะ
ปั่นนี้จะมาพร้อมกับโฟโต้อัลบั้มนะคะ พอดีไม่ได้ถ่ายรูปเก็บไว้ ถ้าใครอยากเห็นจะเอามาอัพให้ทีหลังนะคะ
มาดูอีกปั่นนึงดีกว่า ชื่อว่า 「你在等什麼」守護愛情版
ปั่นนี้มาพร้อมกับโฟโต้อัลบั้มเหมือนกันค่ะ แต่รูปเราชอบอัลบั้มนี้มากกว่าค่ะ ทั้งภาพปกและหนังสือ ปั่นพรีออเดอร์ เราว่ามันดูมืดๆไปหน่อย นี่คือบางส่วนของหนังสือนะคะ
ส่วนอันนี้ก้อเป็นซาวน์แทร็ค หลายคนคงมีกันแล้ว ถ่ายมาให้ดูแต่ลายเซ็นแล้วกันเนอะ ^^
มาต่อที่ของเจ้าชายน้อยกันบ้าง ตอนนี้หลุนมีอัลบั้มเดี่ยวออกมาแล้วสองอัลบั้ม ยินดีด้วยนะคะ
ปั่นนี้ตอนแรกแอบสงสัยนิดๆว่ามันต่างกับอีกปั่นยังไง เพราะมันแถมปฏิทินเหมือนกัน สรุปแล้ว เพื่อให้คลายความสงสัย เลยตัดสินใจซื้อมันสองปั่นเลยดีกว่า ฮ่าๆ (ทีหลังอย่าสงสัยนะ จะได้ไม่เสียเงิน) ลืมบอกไป ปั่นนี้เป็นปั่นพรีออเดอร์ The Moment 「紀念日-永遠記得版」รูปนี้ถ่ายตอนได้มาใหม่ๆยังไม่ได้แกะพลาสติกออกเลย
ภาพนี้หลังจากแกะพลาสติกออกแล้ว มาต่อที่อีกปั่นค่ะ
ปั่นนี้ชื่อว่า「紀念日-不想忘記版」ตอนแรกคิดว่าปฏิทินคงจะไม่ค่อยถูกใจนัก แต่ผิดถนัด เพราะกลับชอบซะงั้น ฮ่าๆ สรุปถูกใจทั้งสองปั่นค่ะ ปั่นนี้ออกแนวเจ้าชาย
ซีดีเหมือนกันทั้งสองปั่นนะคะ ส่วนอันข้างล่างนี้เป็นลายเซ็นหลุนน้อยค่ะ
ขออภัยมีเงานิดหน่อย ^^ นี่เป็นลายเซ็นของหลุนค่ะ หลังจากเปลี่ยนมาไม่รู้กี่ลายเซ็นแล้ว ฮ่าๆ ชอบอันเก่ามากกว่าอะ แต่อันนี้ก้อโอเคอยู่นะ วันนี้พอแค่นี้ก่อนนะคะ วันหลังจะมาอัพต่อ ปล.สำหรับใครที่เป็นแฟนตงหรือหลุนถ้าอยากได้อัลบั้มเดี่ยวของสองคนนี้ เราก้อยินดีขายให้นะคะ (ในกรณีที่เรามีสองอันนะ เพราะบางชิ้นเราให้น้องไปแล้ว)เพราะเรารู้ว่าหลายคนคงเคยอยากได้เหมือนเรา แต่ซื้อไม่ได้เราเข้าใจความรู้สึกนี้ดี เพราะเคยเป็นมาก่อนเหมือนกัน
11/15/12
2013 Calendar Jiro and Aaron
วันนี้เอาปฏิทินปี2013มาแปะค่ะ สวยมาก อันแรกแบบไม่ค่อยจะลำเอียงซักเท่าไร ของตงค่ะ สวยใช่ไหมค่ะ เจ้าของบล็อกชอบมากเลย ดูมีสีสัน น่าใช้มากกกกก เหมาะแก่ปีใหม่ที่ใกล้จะมาถึงจริงๆ
อันที่สองเป็นของหลุนน้อยค่ะ มี2แบบ แถมมาจากอัลบั้มเดี่ยวThe Moment 《紀念日》ค่ะ
อันที่สองเป็นของหลุนน้อยค่ะ มี2แบบ แถมมาจากอัลบั้มเดี่ยวThe Moment 《紀念日》ค่ะ
11/12/12
きゃりーぱみゅぱみゅ - ファッションモンスター Fashion Monster lyrics
ファッションモンスター ファッションモンスター
ファッションモンスター ファッションモンスター
おもしろいって 言いたいのに 言えないなんて つまらないでしょ
同じになんて いい子てなんて いたくないって 君もそうでしょ
誰かのルールに 縛られたくはないの
わがまま どきどき このままでいたい
ファッションモンスター ファッションモンスター
この狭い心の檻も 壊して自由になりたいの
ファッションモンスター ファッションモンスター
ファッションモンスター ファッションモンスター
感覚をとぎすませて 君のように
吸い込まれてく れ 線模様みたいに
I wanna be free
ファッションモンスター
ただ普通に 生きたいのに 変なことって つまらないでしょ
決めつけないで いい子でなんて いたくないって 君もそうでしょ
誰かのルールに 縛られたくはないの
わがまま どきどき このままでいたい
ファッションモンスター ファッションモンスター
鉄の首飾りを外して ただ自由に生きたいだけ
ファッションモンスター ファッションモンスター
ファッションモンスター ファッションモンスター
ファッションモンスター ファッションモンスター
この狭い心の檻も 壊して自由になりたいの
ファッションモンスター ファッションモンスター
ファッションモンスター ファッションモンスター
Labels:
Fashion Monster,
lyrics,
きゃりーぱみゅぱみゅ,
ファッションモンスター
11/10/12
สั่งของyesasia
อันนี้ในใบดีแคลร์ระบุว่าเป็นของขวัญ เราก้อเลยไม่ได้เสียภาษีนะคะ ก้อเป็นวิธีการอย่างหนึ่งที่อาจจะพอทำให้เราไม่เสียภาษีได้ แต่การระบุว่าเป็นของขวัญนั้นก้อไม่แน่เสมอไปนะคะว่าจะรอดภาษี อันนี้ก้อคงขึ้นอยู่กับดวงด้วยว่าเราจะโดนหรือเปล่า ซึ่งในการประเมินนั้นก้อจะแล้วแต่เจ้าหน้าที่อีกว่าจะประเมินว่าเราจะต้องเสียภาษีเท่าไร อาจจะเสียน้อยเสียมากต่างกันไป เนื่องจากเราไม่ได้สั่งของจากyesasiaบ่อยนักแล้วก้อไม่เคยเสียภาษีเลยไม่สามารถให้ข้อมูลในตรงนี้ได้นะคะ บางคนบอกว่าถ้าของที่ส่งมาเป็นแบบซองมักจะรอดภาษี ถ้าของที่ส่งมาเป็นกล่องมักไม่ค่อยรอดภาษีเพราะมันใหญ่ อันนี้เราก้อไม่รู้เหมือนกันนะ ว่าเจ้าหน้าที่เค้าใช้หลักอะไรในการประเมิน เพราะเราเคยได้รับทั้งแบบซองและกล่องแล้วก้อไม่เคยเสียภาษีด้วย แต่ถ้าจำไม่ผิดคือถ้าสั่งของไม่เกินพันกรณีนี้เราจะไม่ต้องเสียภาษี แต่จากที่เราสั่งเราจะเลือกส่งฟรีทำให้สั่งแต่ละครั้งราคาก้อจะเกินพันทุกครั้ง ถ้าจะให้เราเปรียบเทียบระหว่างเสียภาษีกับส่งฟรี เราแนะนำว่าน่าจะเลือกสั่งให้สินค้าอยู่ในเรทที่ส่งฟรีมากกว่านะคะ แล้วมาเสี่ยงดวงเอาว่าจะเสียภาษีไหม เพราะถ้าเราสั่งน้อยเราก้อต้องเสียค่าส่ง มันก้อคงถูกกว่าค่าภาษีหน่อย แต่ถ้าเทียบกันแล้วถ้าเกิดเราสั่งมาแล้วรอดภาษี แล้วไม่เสียค่าส่งด้วยวิธีนี้น่าจะคุ้มกว่าค่ะ ส่วนของที่ส่งฟรีจากทางเว็บนั้นเป็นของที่ไม่ได้ลงทะเบียนนะคะอันนี้อาจหายได้ แต่ที่เคยสั่งก้อปลอดภัยได้ในระดับหนึ่ง คือว่ามันมาถึงอย่างปลอดภัย และไม่ได้ถูกแกะมาด้วย แล้วอันนี้เคยอ่านเจอว่าถ้าสั่งให้ส่งแบบธรรมดามาสินค้าอาจสูญหายได้เพราะมันไม่มีการเซ็นต์รับ แต่ก้อมีคนที่เคยไม่ได้รับสินค้าแล้วติดต่อทางเว็บไปแล้วทางเว็บเค้าก้อส่งสินค้ามาให้นะคะ ยังไงจะสั่งสินค้าแต่ละครั้งก้อคิดให้ดีๆนะคะเพราะถ้าโดนภาษีนี่ก้อไม่ใช่น้อยๆเลย แต่ถ้าอยากได้จริงๆแล้วโดนภาษีก้อคิดซะว่าช่วยชาติแล้วกันนะคะจะได้ไม่เครียด ^^
11/8/12
今天不醉不归
ไม่ได้อัพบล็อกมาสองเดือนเต็มๆ อันเนื่องมาจากความยุ่งบวกกับความขี้เกียจ แต่วันนี้สงสัยฝนจะตกอยู่ๆก้อเกิดอยากอัพบล็อกขึ้นมาซะงั้น ไหนๆนานๆจะอัพทั้งทีของทำตัวมีประโยชน์หน่อยแล้วกันนะคะ วันนี้เอาประโยคภาษาจีนมาฝากค่ะ อยากรู้กันไหมค่ะว่าประโยคที่พูดว่าวันนี้ไม่เมาไม่เลิก ภาษาจีนเค้าพูดกันว่ายังไงนะ ประโยคนี้ในภาษาจีนก้อคือ 今天不醉不归 jin tian bu zui bu gui เรามาชำแหละคำกันเลยดีกว่า (ฟังดูน่ากลัวไปไม๊นั่น ฮ่าๆ)
1今天 = วันนี้
2不 = ไม่
3醉 = เมา
4归 = กลับ
รวมกันแล้วประโยคนี้แปลว่า ไม่เมาไม่กลับ หรือ ไม่เมาไม่เลิกนั่นเองค่ะ จบแล้วค่าาาาา
1今天 = วันนี้
2不 = ไม่
3醉 = เมา
4归 = กลับ
รวมกันแล้วประโยคนี้แปลว่า ไม่เมาไม่กลับ หรือ ไม่เมาไม่เลิกนั่นเองค่ะ จบแล้วค่าาาาา
8/24/12
Happy birthday Jiro Wang
5/5/12
Ellaแต่งงาน
วันนี้วันที่ 5/5/55 เป็นวันดีที่หลายคนแต่งงานกัน หนึ่งในนั้นก้อมีนักร้องสาวไต้หวันแต่งงานด้วย คือ Ella Chen นั่นเอง ซึ่งก้อไม่รู้ตอนนี้เปลี่ยนไปใช้ แซ่อะไรแล้ว ฮ่าๆ ที่รู้ๆคือเจ้แกแต่งงานกับคนมาเลย์ เอารูปงานแต่งงานมาฝาก เห็นเจ้สวยดี ไปดูกันเลยดีกว่า
credit photos: Yes娱乐快递@weibo ^^
![]() |
Ella is so beautiful ^^ |
![]() |
S.H.E. |
![]() |
เจ้าบ่าว และ เจ้าสาว |
4/17/12
Kelly Chen -A Lover's Concerto lyrics
How gentle is the rain
That falls softly on the meadow
Birds high up on the trees
Serenade the clouds
with their melodies
Oh!
How gentle is the rain
That falls softly on the meadow
Birds high up on the trees
Serenade the clouds
with their melodies
Oh!
See there beyound the hill
The bright colors of the rainbow
Some magic from above
Made this day for us,just to fall in love
You'll hold me in your arms
And say once again you'll love me
And that your love is true
Everything will be just as wonderful
Now, I belong to you
From this day until forever
Just love me tenderly
And I'll give to you
Every part of me
Oh!
Don't ever make me cry
Through long lonely nights without us
Be always true to me
Keep this day in your heart eternally
You hold me in your arms
And say once again you love me
And that your love is true
Everything will be just as wonderful
Japanese slang "H"
สวัสดีรีดเดอร์ที่มีอายุตั้งแต่18ปีขึ้นไปนะคะ (แม้ว่าจริงๆแล้วเรารู้ว่าจะมีเด็กมาแอบอ่านก็เหอะ) วันนี้เราจะมาอัพแสลงญี่ปุ่นให้อ่านเอาไว้ เวลาดูหนังจะได้ไม่งงนะคะ หลังจากที่เขียนเรื่อง 3P ไป ไม่คิดว่าจะมีคนอ่านเยอะแบบนี้ วันนี้เราขอพูดเรื่อง "H" นะคะ "H" ในที่นี้เป็นแสลงญี่ปุ่นบางคนอาจจะเคยเห็นในหนังหรือการ์ตูนนะคะ ถ้าไม่เคยเห็นลองดูเรื่อง Absolute Boyfriendนะคะ "H"มันมาจากคำว่า へんたい (hentai) คำนี้ในพจนานุกรมญี่ปุ่น แปลว่า รูปร่างที่ผิดจากปกติ การเปลี่ยนรูปลักษณ์ไปจากปกติ รูปโฉมที่ผิดกับปกติทั่วไป แต่พอมันเป็นแสลงแล้ว จะมีความหมายเกี่ยวกับเรื่อง sex ถ้าในเรื่องAbsolute Boyfriend เป็นการ์ตูนก็จะหมายถึงการ์ตูนโป๊อะไรประมาณนี้แหละคะ เดี๋ยวเราจะยกตัวอย่างจากเรื่องนี้มาให้ดูกันนะคะ จะได้เห็นภาพชัดๆ อันนี้เป็นตอนที่並切 พูดกับนางเอกนะคะ ถ้าจำไม่ได้ลองไปดูในyoutube ที่เป็นเวอร์ชั่นญี่ปุ่นนะคะ
รูปนี้ไม่เกี่ยวกับบทความนี้แต่อย่างใด แต่เจ้าของบล็อกอยากลง ฮ่าๆ อันนี้เป็นAbsolute Boyfriend เวอร์ชั่นไต้หวัน ยังไงก็อย่าลืมติดตามชมผลงานของJiroนะคะ
理想の彼氏のH 度は…。
1.すごくH。2.ちょっとH。3.H に興味なし。4.H
を嫌っている。
2 か?
ตามบทสนทนาพูดถึงระดับความ H ของแฟน ก็คือระดับความหื่น หรือบ้ากามนั่นเอง (sexually perverted) นางเอกเลือก ข้อสอง แสดงว่าแอบหื่นเหมือนกันนะเนี่ย 55 เพิ่มเติมให้อีกนิดH する อันนี้เป็นคำกริยาแปลว่า อะไรไปคิดกันเอาเองนะ รูปนี้ไม่เกี่ยวกับบทความนี้แต่อย่างใด แต่เจ้าของบล็อกอยากลง ฮ่าๆ อันนี้เป็นAbsolute Boyfriend เวอร์ชั่นไต้หวัน ยังไงก็อย่าลืมติดตามชมผลงานของJiroนะคะ
Labels:
Absolute Boyfriend,
H,
hentai,
Japanese slang,
Jiro,
sexually perverted,
へんたい,
並切
4/15/12
きゃりーぱみゅぱみゅ :つけまつける lyrics+Romaji
つけまつけま つけまつける
ぱちぱち つけまつけて
とぅ CAME UP とぅCAME UP つけまつける
かわいいの つけまつける
いーないーな それいいなー
ぱっちりぱっちり それいいな
いーないーな それいいなー
気分も上を向く
ちゅるちゅるちゅるちゅるちゅ
付けるタイプの魔法だよ
自信を身につけて見える世界も変わるかな
同じ空がどう見えるかは
心の角度次第だから
つけまつけまつけまつける
ぱちぱちつけまつけて
とぅ CAME UP とぅCAME UP つけまつける
かわいいのつけまつける
ちゅるちゅるちゅるちゅるちゅ
さみしい顔をした小さなおとこのこ
変身ベルトを身に着けて笑顔に変わるかな
おんなのこにもある 付けるタイプの魔法だよ
自信を身に着けて 見える世界も変わるかな
同じ空がどう見えるかは
心の角度次第だから
つけまつけま つけまつける
ぱちぱち つけまつけて
とぅ CAME UP とぅCAME UPつけまつける
ぱちぱち つけまつけるの
ぱっちりぱちぱ おめめのガール
ぱちぱち つけまつけて
つけまつけま つけまつける
かわいいの つけまつける
いーないーな それいいなー
いーないーな それいいなー
つけまつけま つけまつける
ぱちぱち つけまつけて
とぅ CAME UP とぅCAME UPつけまつける
ぱちぱち つけまつけるの
ぱっちりぱちぱ おめめのガール
ぱちぱち つけまつけて
つけまつけま つけまつける
かわいいの つけまつける
tsukema tsukema tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukete
tu CAME UP tu CAME UP tsukema tsukeru
kawaii no tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukete
tu CAME UP tu CAME UP tsukema tsukeru
kawaii no tsukema tsukeru
ii na ii na sore ii na
pacchiri pacchiri sore ii na
ii na ii na sore ii na
kibun mo ue wo muku
pacchiri pacchiri sore ii na
ii na ii na sore ii na
kibun mo ue wo muku
churu churu churu churu chu
tsukeru taipu no mahou da yo
jishin wo mi ni tsukete mieru sekai mo kawaru kana
tsukeru taipu no mahou da yo
jishin wo mi ni tsukete mieru sekai mo kawaru kana
onaji sora ga dou mieru ka wa
kokoro no kakudo shidai dakara
tsukema tsukema tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukete
tu CAME UP tu CAME UP tsukema tsukeru
kawaii no tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukete
tu CAME UP tu CAME UP tsukema tsukeru
kawaii no tsukema tsukeru
churu churu churu churu chu
samishii kao wo shita chiisana otoko no ko
henshin beruto wo mi ni tsukete egao ni kawaru kana
onna no ko ni mo aru tsukeru taipu no mahou da yo
jishin wo mi ni tsukete mieru sekai mo kawaru kana
onaji sora ga dou mieru ka wa
henshin beruto wo mi ni tsukete egao ni kawaru kana
onna no ko ni mo aru tsukeru taipu no mahou da yo
jishin wo mi ni tsukete mieru sekai mo kawaru kana
onaji sora ga dou mieru ka wa
kokoro no kakudo shidai dakara
tsukema tsukema tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukete
tu CAME UP tu CAME UP tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukeru no
pacchiri pachipa omeme no gaaru
pachi pachi tsukema tsukete
tsukema tsukema tsukema tsukeru
kawaii no tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukete
tu CAME UP tu CAME UP tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukeru no
pacchiri pachipa omeme no gaaru
pachi pachi tsukema tsukete
tsukema tsukema tsukema tsukeru
kawaii no tsukema tsukeru
ii na ii na sore ii na
ii na ii na sore ii na
ii na ii na sore ii na
tsukema tsukema tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukete
tu CAME UP tu CAME UP tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukeru no
pacchiri pachipa omeme no gaaru
pachi pachi tsukema tsukete
tsukema tsukema tsukema tsukeru
kawaii no tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukete
tu CAME UP tu CAME UP tsukema tsukeru
pachi pachi tsukema tsukeru no
pacchiri pachipa omeme no gaaru
pachi pachi tsukema tsukete
tsukema tsukema tsukema tsukeru
kawaii no tsukema tsukeru
4/9/12
Jiro Wang:絕對達令-假裝我們沒愛過 lyrics + pinyin
沒有淚 為何眼眶濕透生了鏽
你想要的 我真的懂
偏偏我的雙手太冰凍
沒想過 這顆鐵石心腸有傷口
誰來幫我 截斷電流
變成廢物至少不難過
如果儲蓄了回憶 沒用
誰會迷信愛 有用
留住這個空殼 幹什麼
拆了我 扔了我
把我丟到世界的盡頭
繼續愛我 沒有結果
反而折磨
請忘了我 請成全我
盡量假裝我們沒愛過
別心疼我 別可憐我
反正我從來不會痛
Mei you lei wei he yan kuang shi tou sheng le xiu
Ni xiang yao de wo zhen de dong
Pian pian wo de shuang shou tai bing dong
Mei xiang guo zhe ge tie shi xin chang you shang kou
Shei lai bang wo qie duan dian liu
Bian cheng fei wu zhi shao bu nan guo
Ru guo chu xu le hui yi mei yong
Shei hui mi xin ai you yong
Liu zhu zhe ge kong ke gan shen me
Chai le wo reng le wo
Ba wo diu diao shi jie de jin tou
Ji xu ai wo mei you jie guo
Fan er chen mo
Qing wang le wo qing cheng quan wo
Jin liang jia zhuang o wo men mei ai guo
Bie xin teng wo bie ke lian wo
Fan zheng wo cong lai bu hui tong
3/29/12
piggyback rides
วันนี้เสนอคำศัพท์ภาษาอังกฤษคือคำว่า ขี่หลัง หรือ piggyback ride จริงๆแล้วใช้แค่คำว่าpiggyback ก็รู้เรื่องแล้วค่ะ
チンする คืออะไร
วันนี้มีอารมณ์มานั่งอัพบล็อก ขอเสนอศัพท์1คำ คือคำว่า チンする สงสัยไหมค่ะว่ามันมาได้ยังไง คำนี้เราอาจจะเคยเจอเวลาไปร้านสะดวกซื้อที่ประเทศญี่ปุ่น ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าเรียกเป็นคำแสลงได้หรือเปล่า ความหมายของคำๆนี้ก้อคือการเวฟนั่นเอง คิดถึงเวลาเราเข้า7-11นะคะ แล้วพอเราซื้อของกินเสร็จพนักงานเค้าก้อจะถามว่า เวฟไหมค่ะ คือ チンしますか??ที่มาของคำนี้มาจากเสียงเวลาที่เวฟอาหารเสร็จมันจะมีเสียงดัง ชิ้ง แล้วเติมคำกริยาเข้าไปตามสไตล์คนญี่ปุ่น ซึ่งประเทศนี้เค้าจะขยันตัด ขยันย่อคำ ก้อจะได้ศัพท์บัญญัติใหม่มาหนึ่งคำ อิอิ จบแล้วค่ะ ขอบคุณที่สละเวลามาอ่านนะคะ
3/26/12
Jiro Wang and Jade Liu
รูปนี้ตั้งนานแล้ว แต่เนื่องจากคอมเราเสียรูปเลยหายไปด้วย เราเลยไม่ได้มีโอกาสรวมรูป พอหารูปได้ก็เพิ่งจะเอามามิกซ์ไม่กี่วันนี่แหละ แต่เนื่องด้วยความขึ้เกียจที่มีมากมายเลยไม่ได้อัพรูป วันนี้ขยันจัดเลยเอามาอัพซะเลย อิอิ รูปนี้เป็นรูปที่เจดกะตง ถ่ายMV เพลง 眼泪笑了 น่ารักไหมหละ แต่ละรูป โห ทำไมเราไม่เป็นเจดนะ ชาติที่แล้วเจดทำบุญด้วยไรเนี่ย แอบอิจฉาเล็กน้อย แต่เห็นว่าทั้งคู่น่ารักหรอกนะ โอเค ยอมได้ 55
3/22/12
Spanish
วันนี้เรามาอัพบล็อกหลังจากที่เราหายไปนานมาก จนเกือบลืมไปแล้วว่าเรามีบล็อกอยู่ ฮ่าๆ คราวนี้กลับมาเอาภาษาสเปนมาฝาก ประโยคที่เอามาฝากอาจจะไม่มีในหนังสือเรียนนะคะ แต่เอาไว้พูดสนทนากับคนที่ใช้ภาษาสเปนได้ อย่างน้อยก็พูดได้กับคนหลายประเทศหละนะ อิอิ ภาษาสเปนที่เราจะนำเสนอในวันนี้เป็นประโยคเกี่ยวกับการถามว่ามีทวิตเตอร์ไหม ประโยคแรกเลยแล้วกัน tenes twitter? แปลว่า you got twitter? อย่าถามเรานะว่ามันออกเสียงยังไง เพราะเราก้อไม่รู้เหมือนกันแหละ ก้อเราไม่ได้เรียนสเปนมานี่นา แต่ประโยคนี้มีคนสอนเรามา เราก้อไม่รู้เหมือนกันนะคะว่า ภาษาสเปนของประเทศที่เค้าใช้ภาษาสเปนในแต่ละประเทศเหมือนหรือต่างกันยังไง แต่ตอนนั้นเราเคยคุยกับคนเม็กซิกันแต่เราไม่ค่อยแน่ใจเท่าไร ก้อลองถามคนที่เค้าอยู่อาร์เจนตินา เค้าก้อตอบเหมือนที่เราเข้าใจ เลยคิดว่าเค้าคงจะใช้ภาษาไม่ต่างกัน ประโยคที่สอง cual es? แปลว่า which is? อันไหน ประโยคที่สาม ya te segui = and i followed you เอามาฝากแค่นี้แหละค่ะ ที่เหลือก้อไปถามคนที่ใช้ภาษาสเปนเอาเองหละกันนะคะ ตอนนี้เราไม่ค่อยได้คุยกับเค้าเท่าไร ไม่มีเวลาด้วย วันนี้ต้องขอจบเพียงเท่านี้นะคะ
Subscribe to:
Posts (Atom)